close

台灣的職場環境很差,有多差?問問你身邊的人有多少人沒有加班費,上班要滿一個月公司才願意為你保勞健保。 試用期長達三個月,工作超時,薪資與工作內容不符合。


我們的社會勞方與資方長期無法達到平衡,勞方的工作權益永遠無法得到平等的對待。以前我不懂台灣為什麼是個"開發中國家",隨著年齡增長,去過"已開發國家"與之作比較,才知道我們的確還有很多不足,我們的福利體制不夠完善。是的台灣是有很多優點,但也有很多不足之處。身為小人物,大多時間我們都是抱怨生活,任生活強姦自己。誤入陷阱也只能怪自己倒楣,然後拍拍屁股走人。


身為勞工只能自己去保障自己的工作權益與環境,政府有其責任與任務,身為其中的我們也有我們必需要做的事。你真的知道自己的權利嗎?


在你默許你的公司跟老闆不合理對待你時,你就像是一個被強姦犯強姦之後不報案,隱瞞事實,並且縱容他繼續去強姦下一個人的推手。受害的人不只是自己,還有下一個人。我們大多不知道自己的權益,也不懂得維護自己的權益。我們總是為自己找藉口,替老闆找理由。


"因為我的工作容易被取代,所以如果我維護我的工作權益,老闆可能會辭退我。"


"以前老一輩的也是這樣吃苦過來的,如果我因為每天加班沒加班費去申訴,這樣感覺很奇怪。"


"我的同事每個人都能接受,只有我覺得奇怪,如果我改變現況,我會不會成為眾矢之的"


以上只不過是多數人對於現況不滿,但又恐懼去對抗他時的一些例子。


難道我們要一直忽略這些不合理的對待?社會要進步就一定要改變現況。


悲慘世界中,有首歌非常能代表人民為自己爭取權力的景象,

悲慘世界的時代,社會不自由也不公平,人們最終站起來為自己的自由作抗爭。



Do You Hear The People Sing 歌詞裡有這麼幾句


Do you hear the people sing? 你是否聽見人們在高歌?

Singing a song of angry men?高唱著憤怒之歌?

It is the music of a people這是他再不為奴的歌聲

Will you join in our crusade?你願加入我們的聖戰嗎?

Who will be strong and stand with me?你會堅強地和我站在一起嗎?

Beyond the barricade在路障之外;

Is there a world you long to see?你是否看到了有個你長久以來嚮往的美麗新世界?

ALL Then join in the fight那麼,加入這場奮戰吧!

That will give you the right to be free!奮戰才能使你得到不再被奴役的自由權利。  


Will you give all you can give你願傾盡所有,付出一切

So that our banner may advance使得我們理想的大旗得以飛揚前進嗎?

Some will fall and some will live我們中有些人會倒下,有些人會存活

Will you stand up and take your chance?你願意與我同行並肩冒險嗎?



歌詞與翻譯參考 http://blog.udn.com/brandcommunications/495029



當然我們只是要改變職場環境,並不需要用到像悲慘世界中激烈革命手段。

而許多狀況都是可以用目前現有的法規來得到改善。


多數人不滿公司與老闆的對待,大多是忍無可忍不能再忍,最後辭職走人。

最終我們的工作環境還是無法得到改善,職場福利就跟公共衛生一樣。

如果大家不一起努力共同維持,只抱持著如果這裡很髒,那我就搬去乾淨的地方。


最後"那乾淨的地方" 你只能找到那麼一兩塊,而這少數珍貴的資源,也只會被社會上有能力的人給佔去。

剩下沒能力的人只能待在"被人捨棄的垃圾場"。

 

寫於妹妹加班沒加班費之時

arrow
arrow
    全站熱搜

    凜凜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()